⒈ 不知依從誰(shuí)才好。也指不知道怎么辦才好。
英not know what course to take;
⒈ 不知跟從誰(shuí)才好。常比喻不知怎么辦才好。
引《北齊書(shū)·魏蘭根傳》:“此縣界於強(qiáng)虜,皇威未接,無(wú)所適從,故成背叛。”
宋 姚寬 《西溪叢語(yǔ)》卷上:“觀古今諸家海潮之説者多矣。或謂天河激涌,亦云地機(jī)翕張……源殊派異,無(wú)所適從。”
明 張居正 《請(qǐng)戒諭群臣疏》:“若不特行戒諭,明示以正大光明之路,則眾心無(wú)所適從,化理何由而致?”
孫中山 《民族主義》第六講:“中國(guó) 正是新舊潮流相沖突的時(shí)候,一般國(guó)民都無(wú)所適從。”
⒈ 徬徨無(wú)主,不知如何是好。
引《宋史·卷三〇二·賈黯傳》:「二人臨事,指蹤不一,則下將無(wú)所適從。」
《清史稿·卷二九三·謝濟(jì)世傳》:「若發(fā)號(hào)施令,小人得以搖奪,君子無(wú)所適從,國(guó)事未有不隳者也。」
近莫衷一是